首页低调看直播日语网球比分报分指南:从“ラブ”到“ゲーム”的完整解说

日语网球比分报分指南:从“ラブ”到“ゲーム”的完整解说

低调看直播 02-21 1次浏览 0条评论

网球是一项风靡全球的运动,而在观看或参与日本网球赛事、与日本球友交流时,了解其独特的比分报读方式至关重要。这不仅有助于理解比赛进程,更是深入体验网球文化的一环。本文将为您全面解读日语中网球比分如何报,让您听得懂、也会说。

一、 基础分数对应的日语读法

日语网球报分基于英语发音,但有其固定说法:

  • 0分:不读“ゼロ”,而使用英语“Love”的音译“ラブ”。例如“15-0”读作“フィフティーン・ラブ”。
  • 15分:“フィフティーン”。
  • 30分:“サーティー”。
  • 40分:“フォーティー”。

当双方球员得分均为40分(即40-40)时,称为“デュース”。

二、 报分顺序与“アドバンテージ”

标准的报分顺序是:报发球方分数,再报接球方分数

  • 例如:发球方得分30,接球方得分15,则报“サーティー・フィフティーン”。

当出现“デュース”后,一方再得分时,称为“アドバンテージ”(优势)。通常会说“アドバンテージ・[球员名]”或简化为“アド・[球员名]”。例如,史密斯选手在Deuce后得分,裁判会呼报“アドバンテージ・スミス”。

三、 一局获胜与“ゲーム”

当一方赢得该局比赛时,裁判会呼报“ゲーム”,并加上获胜方姓名,如“ゲーム・スミス”。在非正式场合或自己记分时,也可以简单说“○○のゲーム”(○○的局)。

四、 实战应用例句

  1. 开局:“ラブ・オール。”(0-0)
  2. 比赛中:“フィフティーン・サーティー。”(15-30)
  3. 平分:“デュース。”
  4. 占先:“アドバンテージ、サーブ側。”(发球方占先)
  5. 局点:“フォーティー・サーティー、ゲームポイント。”(40-30,局点)

掌握这些表达,您就能轻松理解日本网球转播的比分播报,也能在与日本球友打球时准确交流。记住核心规律:特殊的“ラブ”、固定的分数读法、以及“デュース”后的“アドバンテージ”,多加练习便能运用自如。

日语网球比分报法网球日语术语网球比分日语怎么说日本网球规则网球比赛日语解说
中国体育的辉煌历程与未来展望:从全民健身到竞技巅峰 2024 LCK比赛赛程全览:春季赛、夏季赛时间与季后赛对阵深度解析
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息